Disfrutando haciendo retratos de perretes y gatetes, en este caso este lo he pintado a pastel. Este encargo lo terminé en junio y ya está con sus dueños en Londres. / I enjoy painting portraits of dogs and cats, and in this case, I painted this one in pastel. I finished this commission in June and it’s already with its owners in London.
Colocado ya en su nueva casa en Holanda este óleo sobre lienzo que terminé hará ya unos meses. Me encanta la foto a través del cristal/ My last order in her new home in Netherlands, nice.
Y en junio, durante las jornadas medioambientales de Sallent de Gállego impartí este taller de pintura sobre las flores del Pirineo. Preciosos Calderones, Zapatitos de dama, Siemprevivas y Orquídeas, entre otras, salieron de aquí. And in June, during the environmental events in Sallent de Gállego, I taught this painting workshop on the flowers of the Pyrenees. Beautiful pilot whales, lady’s slippers, everlasting flowers, and orchids, among others, came from here.
Este mes de agosto he impartido un taller con la asociación de amigos de Sancho Ramírez en Jaca con peques entre 9 y 11 años, así de bonitas les han quedado las miniaturas sobre pizarra 😊./ This August I taught a workshop with the Sancho Ramírez Friends Association in Jaca with children aged 9 to 11. The miniatures on the slate turned out so beautifully 😊.
Terminado el último cuadro que me han encargado, este retrato al óleo sobre lienzo de 1 m 60 cm × 1 m. A punto de irse para su nueva casa en Holanda./ I’ve finished this last order. Oil on Canvas. His new home waiting for her in Netherlans.
Me acaban de pedir un dibujo para la portada de la revista digital de Puceliner, y esta es la ilustración que he realizado, a tinta, acuarela líquida y acrílico blanco. Aquí el texto he escrito para acompañarla:
“Naturaleza invadiendo el museo de escultura” Esta es una de las imágenes que guardo en la retina de Valladolid: el impresionante claustro del Museo de Escultura. Entre sus columnas, capiteles y filigranas, en mi mente cobra vida esa preciosa ornamentación vegetal, invadiendo el claustro y dotándole de, si aún fuese posible, más alma de la que ya tiene./
I have just been asked to draw for the cover of Puceliner’s digital magazine, and this is the illustration I have done, in ink, liquid watercolour and white acrylic. Here is the text I have written to accompany it:
“Nature invading the sculpture museum” This is one of the images I keep in my retina of Valladolid: the impressive cloister of the Sculpture Museum. Between its columns, capitals and filigree, that beautiful plant ornamentation comes to life in my mind, invading the cloister and giving it, if it were still possible, more soul than it already has.
Encantada de haber terminado este encargo para Sophi, una cantautora con una voz alucinante y unas letras que hablan de cosas que no son «ir a comprarme un maquillaje Coco Chanel». Este 1 de noviembre estará cantando en el emblemático Café Libertad 8 en Madrid. Yeah!
Ilustración realizada a tinta y acuarela líquida para la portada de uno de sus discos./
Delighted to have finished this assignment for Sophi, a singer-songwriter with an amazing voice and lyrics that talk about things that aren’t «going to buy myself some Coco Chanel makeup.» This November 1st she will be singing at the iconic Café Libertad 8 in Madrid. Yeah!
Illustration made with ink and liquid watercolor for the cover of one of his albums.
Estos son los últimos tres encargos que he terminado este verano. Los retratos de estas preciosidades a óleo sobre madera en formato circular de 30 cm de diámetro./ These are the last three commissions I have finished this summer. The portraits of these beauties in oil on wood in a circular format of 30 cm in diameter.
Ayer por la mañana no sé quién se lo pasó mejor, si los peques de la escuela de verano de Broto con este taller o yo 😃 . Preciosas les quedaron las flores del Pirineo/ Yesterday morning I don’t know who had a better time, the kids from the Broto summer school with this workshop or me 😃. The flowers of the Pyrenees were beautiful.